Leinen los! | Cast off!

Was gibt’s Schöneres als Sommerurlaub am Meer? Leider steht das zur Zeit nicht an, aber mit dem kleinen Schiffchen kann man schon mal davon träumen. 😀 Das farbenfrohe gestreifte Basic Grey RSVP Crepe Paper aus dem Paperbasics Shop wird zum Schiffchen gefaltet; für Segel und Sockel kam wieder ein Kartenmuster aus dem  Teresa Collins Travel Paper Stack zum Einsatz. Ein einfacher, mit Draht umwickelter Holzspieß wurde zum Mast, der auch als Halterung für die Fähnchen dient. Der Sockel besteht aus einem umgedrehten Kerzenteller (eigentlich für den Weihnachtsbaum gedacht) und einer kreisförmigen Holzplatte, die mit dem schon erwähnten Papier bezogen und mit Distress Inks coloriert wurde – ein passender Halter für mein kleines Segelboot. Schiff ahoi! 🙂
♣ Zusätzliches Material und Werkzeug | Wimpel und Anker: Motivstanzer  | Bindfaden, Draht, Brad, Sockel (Kerzenhalter, rundes Holz) etc. aus dem Bestand

◊ ◊ ◊ ◊◊◊♦◊♦◊♦◊♦◊♦◊♦◊♦◊♦◊◊◊ ◊ ◊

What could be more fun than summer holidays at the seaside? Unfortunately that’s not on top of my list yet but this little ship may help to shorten the waiting time. 🙂 The colorful striped Basic Grey RSVP Crepe Paper from the Paperbasics shop is folded as a ship; for sails and pedestal once more I used a map pattern of the  Teresa Collins Travel Paper Stack. A simple, wire-wrapped wooden stick turned into a mast, that also serves as a fixture for the bunting. The pedestal constists of a tuned over candleholder (originally intended for the christmas tree) and a circular wooden plate, coated with the already mentioned map pattern and colored with Distress Inks – a fit and proper stand for my little sailing boat. Ship ahoy! 🙂
♣ Additional stuff and tools | Banner and anchor: small punches  | Twine, wire, brad, pedestal (candleholder, wooden plate) etc. out of my stash

Das passt auch gut zu | This also fits well to
Simons says stamp Monday – Nautical
Steckenpferdchen – Auf und davon

Erleuchtung | Epiphany

Heute mal keine neuen Werke, sondern nur meine kleine Weihnachtsdekoration, die diesmal fast gänzlich vom Flohmarkt stammt: ein bezauberndes Flaschenglas samt Metallgestell, gefüllt mit Dekoschnee, ein Weihnachtsmann in Grünspan-Optik, dazu ein paar glänzende Kugelketten und der wunderbare, silberne Baumschmuck, der sich nicht nur am Baum gut macht. Nur der Anhänger mit dem kleinen Engel stammt aus der eigenen Vorjahresproduktion. Ich wünsche Euch allen einen schönen 2. Advent!

◊ ◊ ◊ ◊◊◊♦◊♦◊♦◊♦◊♦◊♦◊♦◊♦◊◊◊ ◊ ◊ ◊

Today there’s no new project, but just my little christmas decoration, this time nearly completely found on the fleamarket: a charming bottle glass along with its metal rack, filled with faux snow, a santa in verdigris look, along with some shiny ball chains and the lovely, silver ornaments, looking so pretty not only on the christmas tree. Only the pendant with the little angel was handmade last year. I wish you all a wonderful second sunday of advent!

Wundertüte | Lucky bag

Was für eine nette Überraschung! Vor ein paar Tagen verschickte ich ein bisschen gestanztes Papier an eine befreundete Elfe, die Unterstützung für ein aktuelles Projekt benötigte. Und obwohl ich keinerlei Gegenleistung dafür erwartete (da es wirklich nur eine Kleinigkeit war!), finde ich gestern dieses Überraschungspäckchen in meinem Briefkasten! Liebe Hippe, du bist echt ein verrücktes Huhn, aber ein sehr liebes! 😀 Herzlichen Dank für diese feine Überraschung – es wär echt nicht nötig gewesen, aber natürlich freu ich mich unglaublich über die vielen schönen Schmuckstückchen … die ich demnächst äußerst verschwenderisch einsetzen werde! 😉

◊ ◊ ◊ ◊◊◊♦◊♦◊♦◊♦◊♦◊♦◊♦◊♦◊◊◊ ◊ ◊ ◊

What a nice surprise! Some days ago I mailed some diecuts to a friendly boardmember, who needs support for a current project. And though I didn’t expect anything in return (cause it was really minimal effort for me!) I found this lucky bag in my letterbox yesterday. Dear hippe, you’re a real crazy chicken, but a very charming one! *hugs* 😀 Many thanks for this wonderful surprise – you shouldn’t have, though certainly I’m incredibly pleased about all those gorgeous embellishments … which I will apply generously soon! 😉

Umweltfreundliche Vorratshaltung | ecologic stockpiling

dekorative Vorratshaltung

dekorative Vorratshaltung

Wenig Platz in der Küche – ein wenig Dekoration muss trotzdem sein. Warum nicht gleich das Nützliche mit dem Schönen verbinden? Man braucht nur ein paar leere Saftflaschen (die ohnehin entsorgt werden müssten), ein wenig Bast in Naturtönen und einer Kontrastfarbe und ein Laminiergerät: Die Etiketten werden nach Wunsch am PC gestaltet, auf normalem Papier ausgedruckt, beidseitig laminiert und an jeweils 2 Ecken gelocht. Auf der Rückseite sind die wichtigsten Daten für die Zubereitung festgehalten (falls man das nicht ohnehin schon im Kopf hat). Zuletzt wird das Ganze mit den Bastschnüren am Flaschenhals befestigt.

Besonders schön sieht diese Lösung aus, wenn man den gleichen Flaschentyp und nicht alltägliche, farblich auffällige Lebensmittel verwendet, wie z.B. Kukuruz, rote Linsen, Wildreis, Wachtelbohnen etc.

Zugegeben: keine Lösung für die Ewigkeit – aber die Etiketten lassen sich leicht säubern und die Bastschnüre können nach einer Grundreinigung leicht erneuert werden. Es sei denn, man lässt sich bis dahin eine neue Dekorationsidee einfallen 🙂

◊ ◊ ◊ ◊◊◊♦◊♦◊♦◊♦◊♦◊♦◊♦◊♦◊◊◊ ◊ ◊ ◊

Not a lot of room in the kitchen – a little decoration has to be done anyway. Why not combine business with pleasure? You simply need some empty juice bottles (which ought to be disposed anyway), a little natural-colored bast or straw, some contrast-colored strings and a laminator. The labels can be created at the pc, printed out at simple office paper, laminated on both sides, punched at 2 edges. For example: the main page shows the ingredient, the back side the cooking recipe. At last the label will be connected at the bottle neck with strings.

This decoration looks most lovely if you use the same type of bottle and exotic, eye-catching colored food to fill with such as tabby borlotti beans, yellow corn, red lentils or wild rice.

I confess: No solution forever and a day – but the labels can be cleaned easily because they are laminated and the bast strings might be renewed from time to time. Unless … you get another brilliant idea to pimp your storepiling 🙂

Detail Etikett

Detail Etikett

Rückseite Etikett

Rückseite Etikett